Translation of "le istituzioni competenti" in English


How to use "le istituzioni competenti" in sentences:

178. sottolinea la necessità di rafforzare la trasparenza istituzionale, la responsabilità e l'apertura democratica nell'UE e sollecita le istituzioni competenti dell'UE e tutti gli Stati membri a:
178. Stresses the need to strengthen institutional transparency, democratic accountability and openness in the EU and urges the competent EU institutions and all Member States to:
L’Algoritmo dell’anticorruzione è una mappa interattiva che presenta tutti i sistemi anticorruzione, cioè tutte le istituzioni competenti, il loro legame e le responsabilità concrete che hanno.
Anti-Corruption Algorithm is an interactive map, which presents all the systems curbing corruption, that is, all competent institutions, their mutual links and concrete responsibilities.
Tra i principali soggetti interessati vi sono le Reti rurali nazionali (RRN), le amministrazioni e le istituzioni competenti negli Stati membri, i Gruppi di azione locale (GAL) e le organizzazioni europee operanti nell’ambito dello sviluppo rurale.
Its main stakeholders include National Rural Networks (NRNs), Member State authorities, LEADER Local Action Groups (LAGs) and rural development organisations with an EU perspective. How the ENRD Helps
Registrazione dei contratti di lavoro presso le istituzioni competenti
Registration of contracts of employment to the relevant institutions;
Invita le istituzioni competenti del paese ad avanzare nella nomina dei funzionari addetti alle elezioni regionali, secondo regole conformi alle migliori prassi internazionali per un processo trasparente, inclusivo, indipendente e imparziale.
It calls upon relevant Iraqi institutions to advance in the nomination of governorate election officers on the basis of rules that are in conformity with international best practice for a transparent, inclusive, independent and impartial process.
Gli uffici o le istituzioni competenti possono tuttavia autorizzare la sua partenza prima della scadenza di tale termine;
However, the competent services or institutions may authorise his departure before such time has expired; (b)
L’importanza del lavoro coordinato di tutte le istituzioni competenti è diventata evidente anche con la fondazione della rete di magistrati di alte procure che faciliterà la raccolta di informazioni durante il processo.
The coordinated work of all the institutions proved to be important through the establishment of a network of prosecutors of the senior prosecution offices that will facilitate the gathering of information during the procedure.
FONDI PER MISSIONI E FIERE: informazioni tramite le Istituzioni competenti per accedere ai Fondi disponibili;
FUNDS FOR MISSIONS AND FAIRS: information through the competent institutions in order to access to the funds available;
Il programma è stato progettato attraverso la collaborazione con le istituzioni competenti e esperti del settore.
The programme is designed through collaboration with relevant institutions and leading experts in the field.
Si tratta di un polo sanitario, costruito con un investimento di 1, 3 milioni di euro, che ospiterà in un unico edificio le istituzioni competenti per i controlli di natura sanitaria sulle merci.
Draft of a sanitary pole, constructed with an investment of 1, 3 million euros, that it will accommodate in an only building the competent institutions for the controls of sanitary nature on the goods.
c) una o più prestazioni autonome e una o più prestazioni prorata, le istituzioni competenti applicano mutatis mutandis la lettera a) per quanto riguarda le prestazioni autonome e la lettera b) per quanto riguarda le prestazioni prorata.
(c) one or more independent benefits and one or more pro-rata benefits, the competent institutions shall apply mutatis mutandis subparagraph (a) as regards independent benefits and subparagraph (b) as regards pro-rata benefits.
Al tempo stesso, auspico che le Istituzioni competenti, specialmente a livello Europeo, siano più coraggiose e generose nel soccorso ai profughi.
At the same time, I hope that the competent Institutions, especially at the European level, will be more courageous and generous in aiding refugees.
Per conferire una maggiore visibilità alle campagne di informazione, è stata concepita una brochure, sia stampata che elettronica, con notizie utili da tutte le istituzioni competenti nel campo delle relazioni con i romeni all'estero.
In order to increase the visibility of awareness-raising campaigns, a brochure was drafted, in both hardcopy and digital formats, including useful information from all institutions with competences in communication with the Romanians abroad.
Durante i loro studi, gli studenti sono tenuti a fare stage presso le istituzioni competenti, cosa che migliora le loro abilità pratiche e la capacità di mettere in pratica la teoria.
During their studies, students are required to do internship at relevant institutions, something that enhances their practical skills and ability to put theory into practice.
Sulla base degli obiettivi definiti di concerto con il committente, Telos individua gli strumenti più idonei di intervento sul quadro regolatorio ed affianca il committente nell’attività di lobbying presso le Istituzioni competenti.
On the basis of the objectives agreed upon with the client, Telos detects the best possible tools to improve the regulatory framework and assists the client in its lobbying activity towards the relevant Institutions.
Nel corso di questa fase, inoltre, verranno individuati i musei e le istituzioni competenti e si procederà alla sperimentazione delle tecnologie software, hardware e di rete.
This phase will also include the identification of competent institutions and museums as well as experimenting with software, hardware and network technologies.
Diplomata al programma di studi di Bachelor Relazioni internazionali e diplomazia diventeranno esperti in relazioni internazionali e saranno in grado di lavorare all'estero e presso le istituzioni competenti nel territorio della Repubblica Slovacca. [+]
A graduate of the Bachelor´s study program International relationships and diplomacy will become an expert in international relations and will be capable of working abroa... [+] Graduate´s profile:
Le istituzioni competenti per l’attuazione dei regolamenti dell’Unione Europea sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale sono i seguenti:
Institutions competent for the implementation of the EU Regulations on the coordination of social security systems are:
Egli ha evidenziato di aver siglato assieme al ministro Dačić, al Palazzo “Serbia”, l’accordo interstatale nel settore dell’istruzione superiore, con cui è previsto il contatto diretto tra le istituzioni competenti in quel campo.
He has emphasized that he and Dacic have signed the inter-state agreement in the field of higher education, which envisages the direct contact of the competent institutions in that field. Branko Ćopić – a magician of emotions and words
La F.B.E. sottoporra`queste conclusioni a tutte le Istituzioni competenti perche` possano conoscere l’opinione comune degli Avvocati europei che essa rappresenta.
The FBE will submit these conclusions to all the institutions involved, so that they know the common position of the European legal profession which it represents.
Gli Stati membri possono scegliere di applicare i meccanismi di compensazione finanziaria tra le istituzioni competenti, come previsto dal regolamento (CE) n. 883/2004.
Member States may choose to apply the mechanisms of financial compensation between the competent institutions as provided for by Regulation (EC) No 883/2004.
In casi eccezionali, gli uffici o le istituzioni competenti possono prorogare tale termine;
In exceptional cases, the competent services or institutions may extend this period;
Moltiplica gli approcci presso le istituzioni competenti, interviene presso il Papa, Pio IX.
He makes many inquiries with interested parties, and even approaches Pius IX.
Le organizzazioni interessate dalla direttiva devono assicurare che le istituzioni competenti nel rispettivo paese svolgano, in buona fede, una ricerca diligente volta a individuare i titolari dei diritti, al fine di verificare lo status di opera orfana.
The organisations covered by the directive must ensure that a diligent search for rightsholders is carried out in good faith by the appropriate institutions in their country to verify orphan work status.
L'obiettivo di ESSA è che l'opinione pubblica e le istituzioni competenti riconoscano queste scuderie, inserendole all'interno del patrimonio culturale europeo.
The aim of ESSA is that the public and competent institutions would acknowledge these stud farms as European cultural heritage. Stud farm
Noi possiamo fare tutte le azioni legali e le iscrizioni necessarie presso le istituzioni competenti.
We can perform all necessary legal activities and registrations at the Authorities.
La relazione del novembre 1998 faceva peraltro osservare l'assenza di progressi concreti nella trasposizione e chiedeva di potenziare gli sforzi nel settore sociale, nonché di rafforzare le istituzioni competenti.
However, the November 1998 Report noted that little tangible progress has been achieved in transposition and called for the intensification of efforts in the social field and for the strengthening of the competent institutions.
Diplomata al programma di studi di Bachelor Relazioni internazionali e diplomazia diventeranno esperti in relazioni internazionali e saranno in grado di lavorare all'estero e presso le istituzioni competenti nel territorio della Repubblica Slovacca.
A graduate of the Bachelor´s study program International relationships and diplomacy will become an expert in international relations and will be capable of working abroad and in the relevant institutions in the territory of the Slovak Republic.
Per quanto riguarda da ultimo le istituzioni competenti nell'ambito del nuovo approccio, il loro insediamento non era stato ancora ultimato.
The bodies responsible for implementing the New Approach were not yet in place.
Durante i loro studi, gli studenti sono tenuti a fare stage presso le istituzioni competenti, cosa che migliora le loro abilità pratiche e la capacità di mettere in pratica la teoria.... [-]
During their studies, students are required to do internship at relevant institutions, something that enhances their practical skills and ability to put theory into practice.... [-] Read More
Secondo lei, “lo stato di diritto è che il governo fa ciò che è richiesto dalla legge, emette l’ordine di demolizione, respinge la richiesta di legalizzazione e aspetta che le istituzioni competenti facciano il necessario”.
According to her, “the rule of law is that the government does what is legally required, issues a demolition order, rejects the request for legalization, and waits for the competent institutions to do what is necessary.”
In casi eccezionali gli uffici o le istituzioni competenti possono consentire all'interessato di ritornare in una data posteriore senza perdita del diritto.
In exceptional cases the competent services or institutions may allow the person concerned to return at a later date without loss of his entitlement.
Il Consorzio è attualmente un po’ meno attivo nella ricerca tecnica, però esercita una stretta collaborazione con tutte le istituzioni competenti in questo settore.
Currently, the Consortium is also, to a lesser degree, active in the professional and research area and has close relationships with all relevant institutions in the area.
Prima di visitare la nostra agenzia di traduzioni, vi raccomandiamo di informarvi, sul tipo di traduzione certificata necessaria, presso le istituzioni competenti alle quali presenterete la vostra documentazione.
Before visiting our translation bureau, we recommend that you inquire at the relevant institution where you will submit your documentation, as to what kind of certified translation they require.
Certamente, ognuno dovrebbe fare il proprio lavoro: le istituzioni competenti sono tenute a farlo.
Surely, everyone should do their work and that is the obligation of the competent institutions.
In alcuni paesi dell’UE le istituzioni competenti hanno concesso in deroga l’utilizzo di mezzi alimentati con GNL rifacendosi a normative internazionali già esistenti.
In some UE countries, relevant authorities granted waivers for the use of LNG-powered vehicles, by building upon current international regulations.
Il Consiglio dell'UEO, d'intesa con le istituzioni competenti dell'Unione europea, adotterà le necessarie disposizioni di ordine pratico.
The WEU Council shall, in agreement with the competent bodies of the European Union, adopt the necessary practical arrangements.
Attualmente le istituzioni competenti portano avanti le trattative sul quadro legale e sull’impostazione dettagliata del programma a livello europeo.
The EU institutions involved are currently negotiating the legal basis and the final design of the programme.
Le istituzioni competenti, i servizi professionali, lo Stato, i comuni rispondono troppo lentamente, in modo non coordinato e senza la necessaria ambizione.
The responsible authorities, the state and the municipalities are reacting too slowly, in an uncoordinated way and with a lack of ambition.
Una rete ECVET europea, comprendente le parti in causa nel settore dell’IFP e le istituzioni competenti, promuove l’ECVET e consente ai paesi dell’UE di scambiarsi informazioni ed esperienze.
A European ECVET network of relevant stakeholders and competent institutions promotes ECVET and allow EU countries to exchange information and experience.
Le frontiere sono state abolite senza adeguare contemporaneamente le istituzioni competenti.
Borders were abolished without adapting the relevant institutions at the same time.
Gli esperti ritengono che le istituzioni competenti debbano al più presto prendere delle misure adeguate per una stabilità longeva del corso di valute estere, perché ogni indebolimento del dinaro influisce sulla crescita del debito pubblico.
In addition, experts believe that the relevant institutions must very soon adopt adequate measures for long-term stability of the exchange rate, because any weakening of the dinar affects the growth of the public debt.
Questi doveri e le imposte associate con la consegna di un Prodotto è totalmente a carico del Cliente e sotto la sua responsabilità in termini di rendimenti e dei pagamenti alle autorità e/o le istituzioni competenti del suo paese.
These duties and any taxes associated with the delivery of a Product shall be fully borne by the Customer and under its responsibility in terms of returns and payments to the authorities and/or competent institutions of his country.
Quindi, prima che le istituzioni competenti avviino delle pratiche legali, ognuno di noi, quando acquista farmaci online, dovrebbe controllare tra l’altro lo stato giuridico del sito e i loghi che certificano l’autorizzazione dei rispettivi siti.
Therefore it falls onto us, when purchasing medication on-line, to check the legal status of the websites and the brands being sold, ahead of the authorities.
Gli uffici o le istituzioni competenti possono tuttavia autorizzare la sua partenza prima della scadenza di tale termine; b)
However, the competent services or institutions may authorise his/her departure before such time has expired; (b)
Se non desiderate di chiamarci, per facilitare le vostre procedure amministrative, potete contattare direttamente le istituzioni competenti.
If you do not want to hire us to facilitate your administrative procedures, you can contact directly the relevant institutions. Contact
collaborazione con gli enti e le istituzioni competenti nel settore del commercio internazionale, nonché con il settore privato, nello sviluppo di soluzioni innovative per la crescita e la promozione dei traffici;
collaboration with bodies and institutions active in the international trade field, as well as with the private sector, for the development of innovative solutions aimed to enhance and promote exchanges;
Sollecitiamo le istituzioni competenti ad agire con fermezza dinanzi a questi fatti, a migliorare le politiche pubbliche e a riconoscere il valore delle donne contro ogni tipo di abuso nei loro diritti" conclude il testo.
We urge the competent institutions to act firmly before these facts, to improve public policies and to recognize the value of women against all forms of abuse in their rights", the text concludes.
• agevolando, anche presso le istituzioni competenti, la raccolta di dati e di informazioni richieste dall’UNESCO stesso;
• Facilitating the collection of data and information requested by UNESCO, also working with the competent institutions.
1.786022901535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?